BAGARE : riche des dialectes de ses contrées, l’Euskara fonde nos identité et unité. Bere euskalkiez aberats, euskara da gure nortasun eta batasunen bermatzailea : detzagun hiruak indartu.

** Bertsoak
Errepika
Araban : bagare, Gipuzkun : bagera
Xiberun : bagire, ta Bizkaian : bagara
bai ta ere, Lapurdi ta Nafarran. 
--  1) Guztiok gara euskaldun, guztiok anaiak gara,
nahiz eta hitz ezberdinez, bat bera dugu hizkera.
« Bagare, bagera, bagire, bagara, »
Euskara azkartzeko oraintxe dugu aukera
Errepika 
-- 2) Herri bat dugu osatzen
eta gure zabarkeriz ez daigun utzi hondatzen
« Bagare, bagera, bagire, bagara, »
Euskadi askatzeko oraintxe dugu aukera.
Errepika
-- 3) « Bagare, bagera, bagire, bagara, »
euskara azkartzeko oraintxe dugu aukera
« Bagare, bagera, bagire, bagara, »
Euskadi askatzeko oraintxe dugu aukera.
Errepika

** Interprétation : Des diverses variantes pour dire « nous sommes, nous existons » en Araba, Gipuzkoa  Xiberua, Bizkaia, Lapurdi, Nafarra.
-- 1) Nous sommes tous basques, nous sommes tous frères et quoique en mot divers, nous parlons une même langue. « Nous sommes » et notre détermination nous permettra de renforcer l’Euskara.
-- 2) Nous formons une nation ; que notre négligence ne la laisse pas détruire. « Nous existons » et notre engagement doit être l’émancipation de notre Pays. 

** Hiztegi / lexique :
Askatzeko = pour libérer 
Aukera = occasion, chance, choix
Azkartzeko = pour renforcer
Hizkera, hizketa, hizkuntza : manière de s'exprimer, langage, langue, idiome.
Osatu = constituer, former, rassembler, ...
Zabarkeri = négligeance, lâcheté

 
 
Webmaster :Mentions légales
Site Zantzikitin - page : BAGARE.
Templates Joomla 1.7 by Wordpress themes free